기사 메일전송
로블록스, AI 기반 자동 채팅 번역 기능 출시
  • 편집국
  • 등록 2024-02-07 18:25:24

기사수정
  • 사용자 정의 대형 언어 모델(LLM) 통해 16개 언어 실시간 번역해 사용자 간 언어 장벽 허물어

한국어-영어 자동 채팅 번역 기능 예시

글로벌 몰입형 플랫폼 로블록스(Roblox)가 5일(미 현지 시각 기준) 전 세계 사용자들이 언어와 관계없이 자유롭고 쉽게 소통할 수 있도록 돕는 자동 채팅 번역 기능을 발표했다. 로블록스의 독자적인 인공지능(AI) 기술을 기반으로 개발한 자동 채팅 번역 기능은 한국어를 포함해 현재 로블록스가 지원하는 16개 언어 (https://create.roblox.com/docs/en-us/production/localization/automatic-translations#supported-languages)로 사용자가 주고받는 채팅 메시지를 실시간으로 번역한다.

이번 발표로 이제 전 세계 로블록스 사용자들은 자신이 선호하는 언어로 커뮤니티의 다른 사용자들과 채팅할 수 있다. 예를 들어 한국인 사용자가 한국어로 채팅 메시지를 입력하면 영어로 소통하는 사용자에게는 해당 메시지가 영어로 보이며, 동시에 독일어를 구사하는 사용자는 독일어로 메시지를 읽고 응답할 수 있다.

대니얼 스터먼(Daniel Sturman) 로블록스 최고기술책임자(Chief Technology Officer, CTO)는 “로블록스의 사용자 정의 대형 언어 모델(LLM)은 매우 빠른 속도를 자랑해 16개 언어 중 사용자가 입력하는 언어를 다른 언어로 실시간으로 번역함으로써 사용자들이 어디에서나 즉각적으로 소통할 수 있게 돕는다. AI를 활용해 체험 내 콘텐츠를 대규모로 번역할 수 있게 되면서 로블록스 커뮤니티의 개발자들은 전 세계에서 더 많은 사용자와 교류할 수 있게 됐다”고 말했다.

이어 스터먼 CTO는 “새롭게 선보이는 실시간 AI 자동 채팅 번역 기능 덕분에 이제 로블록스에서는 현실 세계에서 불가능한 일이 가능해진다. 즉, 몰입형 3D 체험 안에서 사용자가 서로의 언어 장벽을 극복하고 원활히 소통할 수 있게 된 것”이라며 “앞으로는 로블록스 안에서 이뤄지는 사용자 경험의 모든 부분이 각 사용자의 모국어로 완벽하게 번역되는 것을 목표로 AI 기반 음성 번역 등 다양한 기능을 지원할 계획”이라고 덧붙였다.

2023년 3분기 기준 (https://s27.q4cdn.com/984876518/files/doc_financials/2023/q3/Q3-23-Supplemental-Materials-FINAL.pdf) 매일 7000만명 이상의 사용자가 로블록스를 통해 서로 연결하고 소통하고 있으며, 매일 약 1970만개의 새로운 친구 관계가 형성되고 있다. 또 전 세계 180개 국가의 사용자들이 주고받는 채팅 메시지는 매일 24억개에 달하며, 12개월 동안 약 9040억개의 메시지를 주고받은 것으로 확인됐다. 이와 관련해 일반적으로 체험 내 채팅 메시지 3개 가운데 1개는 번역이 필요한 것으로 나타났는데, 이는 3분의 1의 경우는 로블록스에서 같은 서버를 사용하는 사용자가 그들과 다른 언어를 사용하는 사람들과 소통한 것을 의미한다.

실제로 2023년 3분기 기준 로블록스 일간 활성 사용자(DAU)의 78%는 미국과 캐나다 외 지역에 분포됐다. 특히 한국의 경우 2019년 3분기부터 2023년 3분기까지 일간 활성 사용자 수가 5배 증가한 것으로 나타났다.

젠 팡(Zhen Fang) 로블록스 인터내셔널 부문 총괄(Head of International)은 “로블록스는 전 세계적으로 사용자층이 증가함에 따라 현지 통화 결제 옵션, 문화적 연관성이 높은 콘텐츠와 아바타뿐만 아니라 체험 내 콘텐츠, 채팅 번역에 이르기까지 다양한 기능을 제공함으로써 사용자의 접근성을 높임과 동시에 실질적 현지화를 위해 노력하고 있다”며 “새롭게 선보이는 자동 채팅 번역 기능에 대한 초기 테스트 결과, 체류 시간, 채팅 참여도, 세션 품질 등에 매우 긍정적인 영향을 미치는 것으로 나타났다. 로블록스는 커뮤니티의 일상적 소통을 더 강화하고 확대할 수 있는 기능을 선보이게 된 것을 매우 기쁘게 생각하며, 이와 같은 기능을 전 세계적으로 사용하게 되면 세상은 조금 더 가깝게 느껴질 것”이라고 밝혔다.

자동 채팅 번역 기능은 로블록스의 체험 전용 채팅 엔진인 체험 내 텍스트 채팅 서비스(TextChatService) (https://create.roblox.com/docs/reference/engine/classes/TextChatService)를 활용하는 모든 체험에서 이용할 수 있다.

언론연락처: 로블록스 홍보대행 KPR 이정민 대리 02-3406-2250

이 뉴스는 기업·기관·단체가 뉴스와이어를 통해 배포한 보도자료입니다.

0
  • 목록 바로가기
  • 인쇄


최신뉴스더보기
많이 본 뉴스더보기
  1. 두산에너빌리티, 가스터빈 로터 6기 수명연장 계약 체결 두산에너빌리티는 한국남부발전과 가스터빈 로터(Rotor) 6기에 대한 수명연장 계약을 체결했다고 30일 밝혔다. 로터는 다수의 회전날개(블레이드)를 부착한 원통형 구조물로, 약 1300℃ 이상의 고온에서 분당 3600번의 고속 회전을 수행하는 가스터빈 내 핵심 기기 중 하나다. 수명연장을 통해 가스터빈은 약 10년 더 운전 가능하다.가스터빈 로...
  2. 크리젠솔루션 모바일 콜센터 VRD, 고객 도달률 30% 이상 증가 금융 솔루션 전문 IT 업체 크리젠솔루션은 자사 모바일 콜센터 ‘VRD’를 도입한 저축은행의 고객 도달률이 30% 이상 증가했으며, 이전 유선 통화 대비 도달률이 60% 이상 증가한 것으로 확인됐다고 밝혔다.이는 VRD가 제공하는 메시지 정보 수집 기능을 활용, 고객들의 심리 상태를 고려한 추심 활동으로 단순히 도달률이 증가한 것을 넘어 채...
  3. 무라타제작소, 세계 최고 수준의 낮은 직류 저항과 대전류 대응 및 고내압 실현한 2.0×1.6mm의 자동차 메탈 파워 인… 주식회사 무라타제작소(도쿄:6981)(ISIN:JP391440001)(이하 당사)는 권선 금속합금을 적용한 자동차의 파워 인덕터[1]의 새로운 라인업 ‘DFE2MCPH_JL 시리즈’(이하 본 제품)를 개발했다. 자동차의 파워 인덕터로서는 2016 사이즈(2.0×1.6mm)로 소형이며, 40V의 고내압이면서도 업계 최고 수준[2]의 직류 저항과 정격 전류를 실현한 제품이다. 이 제품은 2024.
  4. 큐리아, CDMO 업계에서 뛰어난 서비스 인정받아 의약품 위탁 연구 및 개발, 제조(CDMO) 분야 선도 기업인 큐리아(Curia)가 2024 CDMO 리더십 어워드(Leadership Award)의 서비스 분야, 소규모 제약 그룹 부문에서 수상했다고 발표했다. 올해로 13회를 맞는 이 어워드는 업계의 유력 미디어인 Outsourced Pharma와 Life Science Leader가 수여한다.Philip Macnabb 큐리아 CEO는 “본 상을 받게 영광이다”라며 “이번 수...
  5. 하나은행, 남대문시장에 소상공인을 위한 특화점포 신설 하나은행(은행장 이승열)은 남대문시장에 소상공인을 위한 특화 점포를 신설하고 전통시장 소상공인들에게 맞춤형 컨설팅과 금융 서비스를 제공한다고 밝혔다.이번 남대문시장 소상공인 특화 점포 신설은 하나은행이 지난해부터 지역사회 소상공인과 소통하기 위해 실시해오고 있는 ‘소상공인과의 상생 간담회’ 의견이 적극적으로 반..
서울안심소득
재택치료_상담_진료방법안내
모바일 버전 바로가기